Αυτήν την εβδομάδα καλωσορίσαμε επισήμως τον χειμώνα! Το κρύο, η σπιτική θαλπωρή και η χριστουγεννιάτικη ατμόσφαιρα επιβάλλουν την συνοδεία ενός βιβλίου! Στο σημερινό μας άρθρο θα σας προτείνουμε 5 βιβλία με ξεχωριστές ιστορίες που διαδραματίζονται σε χειμωνιάτικο φόντο! Καλή ανάγνωση!
1. Πέρα απ’ τον χειμώνα, Ιζαμπέλ Αλιέντε
Τρεις ζωές συγκλίνουν απρόσμενα μετά από ένα ατύχημα με φόντο το χιονισμένο Μπρούκλιν. Η ιστορία μιας γυναίκας από την Γουατεμάλα, ενός άνδρα από την Νέα Υόρκη και της γειτόνισσας του συνθέτουν το συναρπαστικό αυτό μυθιστόρημα, μαζί με έναν έρωτα που θα αναπτυχθεί. Ένα βιβλίο τρυφερό που ξεπερνά την συμβατική ευαισθησία και εμμέσως καυτηριάζει την μεταναστευτική κρίση που βίωσαν οι ΗΠΑ την δεκαετία του 1970, δίνοντας παράλληλα πολλές πληροφορίες για την Χιλή και Γουατεμάλα. Νέα ξεκινήματα, άνθρωποι ιδιαίτεροι που κρύβουν μέσα σε ατέρμονες χειμώνες το δικό τους καλοκαίρι. Και όλα αυτά ξεκινούν από μια χιονοθύελλα. Το βιβλίο κυκλοφορεί στα Ελληνικά σε μετάφραση της Κνήτου Βασιλικής από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
2. Χιόνι, Ορχάν Παμούκ
Ο Κα, εξόριστος στη Γερµανία ποιητής, επιστρέφει στην Τουρκία, στην αποµακρυσµένη πόλη Καρς που πλήττεται από την ανεργία και την πενία, με κατοίκους απελπισμένους. Εκεί καλείται να πραγματοποιήσει µια δηµοσιογραφική έρευνα για τις µαζικές αυτοκτονίες κοριτσιών που τους απαγορεύεται να φορούν την ισλαµική µαντίλα. Εν µέσω διαρκούς χιονόπτωσης θα ξαναβρεί την Ιπέκ, μια παλιά συμφοιτήτρια προσφάτως διαζευγμένη, που θα ερωτευτεί τολμηρά και άξαφνα. Πρόκειται για ένα βιβλίο βαθύτατα πολιτικό, όπως μας έχει συνηθίσει ο συγγραφέας του. Ο κοινωνικός αποκλεισμός συναντά την μισαλλοδοξία, τον θρησκευτικό φανατισμό και τον δογματισμό σε μια κοινωνία που βάλλεται διαρκώς από τον ολοκληρωτισμό και την αυθαιρεσία. Θα καταφέρει άραγε το χιόνι, σύμβολο της αγνότητας, αλλά και του αθόρυβου θανάτου να σκεπάσει τα πάντα; Το βιβλίο κυκλοφορεί σε μετάφραση της Στέλλας Βρεττού από τις εκδόσεις Πατάκη.
3. Χειμώνας, Άλι Σμιθ
Αποτελεί το δεύτερο βιβλίο του «Κουαρτέτου των Εποχών» μετά το Φθινόπωρο. Η νεκρή φύση, το ελάχιστο φως έχουν σημάνει και το θάνατο του ίδιου του Θεού, του έρωτα, της τέχνης, της ποίησης, της δημοκρατίας, της ιδεολογίας, της ελπίδας. Όμως συνέχιζαν αγέρωχες η ζωή, η επανάσταση, η φυλετική ισότητα και το μίσος! Το μυθιστόρημα λαμβάνει χώρα τα Χριστούγεννα στην Σκωτία και πραγματεύεται δύο αδελφών, της Άιρις και της Σοφίας Κλιβς. Ο γιος της Σόφι, Άρτι και η νεαρή Κροάτισσα φοιτήτρια Λουξ που τον συνοδεύει επί πληρωμή στο σπίτι της μητέρας του στην Κορνουάλη για την γιορτή είναι τα δύο ακόμα πρόσωπα. Οι συζητήσεις που θα προκύψουν μεταξύ τους, με ένα πνεύμα εμφανούς σουρεαλισμού, θα καταλήξουν σε ένα μήνυμα αισιόδοξο και φωτεινό, που θα έρθει σε πλήρη αντίθεση με τον ζοφερό τίτλο του βιβλίου. Κυκλοφορεί στα Ελληνικά σε μετάφραση του Μιλτιάδη Αργυρόπουλου από τις εκδόσεις Καστανιώτη.
4. Μια μέρα τον Δεκέμβρη, Josie Silver
Ένας έρωτας με την πρώτη ματιά, ένα παιχνίδι της μοίρας και μια φιλία που δοκιμαστεί και αξίες όπως η οικογένεια που θα αναδειχθούν. Σ’ ένα κινηματογραφικά στημένο ρομάντζο παρακολουθούμε μια ακολουθία λαθών και παρεξηγήσεων. Ένα σύγχρονο παραμύθι που δεν απάδει του κλασικού ρομάντζου, αλλά βρίθει όμορφων περιγραφών, έντασης και συναισθημάτων. Μιλά για τις αποτυχίες και τις ανατροπές των ισορροπιών. Όλα αυτά μέσα σε ένα κλίμα χριστουγεννιάτικο, χειμωνιάτικο που δεν καταλήγει γλυκανάλατο, αλλά τρυφερό, αθώο και συγκινητικό. Δεν χρειάζεται να περιμένετε τον Δεκέμβρη για να διαβάσετε το βιβλίο αυτό, αλλά ίσως αυτή να είναι η καταλληλότερης εποχής. Στα Ελληνικά κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος σε μετάφραση της Αναστασίας Καλλιοντζή.
5. Ημερολόγιο του Χειμώνα, Paul Auster
Ένα συγκινητικό απομνημόνευμα, μια αυτοβιογραφία που ξεπερνά το προσωπικό και αγγίζει το οικουμενικό και το ανθρώπινο. Αν και αποσπασματικές οι καταχωρήσεις πρόκειται για ένα κείμενο ενιαίο. Ο Όστερ, μέσα από τα τον καθρέφτη της ζωής του, οδηγεί τον αναγνώστη σε έναν αναστοχασμό της δικής του πορείας στον κόσμο, επιτρέποντάς τον να συνδεθεί με τον ήρωα, με το σώμα του, με τις αισθήσεις και τον έρωτα. Εκεί θα συναντήσει και την φθορά του, τα γηρατειά και την παρακμή. Αυτή είναι, στο κάτω κάτω η κοινή μοίρα όλων, όπως και ο θάνατος. Ίσως ο χειμώνας να χρησιμοποιείται και ο χειμώνας στον τίτλο του έργου. Για να συμβολίσει τα γενέθλια του συγγραφέα από τα οποία ξεκινούν οι καταγραφές και το αναμενόμενο πανανθρώπινο τέλος. Στα Ελληνικά θα το βρείτε μεταφρασμένο από την Σταυρούλα Αργυροπούλου στις εκδόσεις Μεταίχμιο.